Отрывок из романа «Один»: Дегустация мертвых вин

Отрывок из романа «Один»: Дегустация мертвых вин

дегустация

Ровно в семь вечера вошли в белый зал и расселись за столом. Шахматная партия в ретро-стиле. Черные фигуры на белом фоне.

Мара и Павел Сергеевич Казус.

Кассандра с мужем Олегом.

Гости из Румынии Аргента и Рацван Стратула.

Алевтина-Тина — гранд-дама в инвалидном кресле.

Крупный  кудрявый мужчина, заполнивший собой все пространство. «Для вас просто Александр, ma chere».

Марк, такой чужой и незнакомый в смокинге. Ему в пару – Анна, случайная знакомая. Едва заметный кивок в мою сторону – мол, вспомнила, узнала.

Старик, опирающийся на тяжелую палку с серебряным набалдашником в виде вороньей головы. Он остановился возле меня и бесцеремонно взял за подбородок.

– Терпкая, – сказал через паузу. – Со старой лозы. Танины. Выдержка. Кожа, табак и немного джем. Хотя нет, – он притянул меня и обнюхал, словно пес. – Сладости в тебе ни на миллилитр. Роза. Красная, разумеется. Покажи, на что ты способна, девочка.

Прошел к своему месту, отодвинув стул тростью. Сел и оперся на клюв ворона.

На подбородке проступили синяки.

Все в сборе.

Старый сицилийский grecanico. Вино состарилось два года назад. Представила, каким ярким и золотистым оно было в самом начале, каким медовым и ароматным стало на пике. Теперь цвет перешел в темный янтарь, а цитрусовый фруктовый аромат сменился нотами хереса. Вино пахло землей, морем после шторма и имело привкус нерассказанной истории.

По очереди  наполнила бокалы. Когда оказалась возле старика, он ущипнул меня за задницу: «Тощая!»

 Мара рассмеялась.

– Обычно дегустация начинается с ароматики, но умирающие или уже мертвые вина могут отпугнуть. Поэтому предлагаю сразу попробовать, и только потом вернуться к аромату.

Тягучее, чуть горьковатое. Даже сейчас в нем ощущалась сила и долгое послевкусие. Еще теплилась жизнь, но она стремительно уходила, соприкоснувшись с воздухом.  Когда мы сделали второй глоток, вино умерло. Только я услышала слабый вдох?  Как последнее слово молитвы.

– Вина как люди. Судьбы у них похожи, – большие ладони старика бережно держали бокал. – Мне бы хотелось послушать твою историю. Интересно, совпадет ли она с моей.

­– Сицилия – не для женщин. Женщины здесь товар: они быстро взрослеют, редко влюбляются и рано старятся. Только север может сохранить женскую красоту, юг ее убивает. Как ее звали, теперь уже никто и не вспомнит. Одно из тех имен, которые итальянцы дают, не задумываясь. Лючия, Джованна, Анна-Мария, Кьяра. Но уж никак не Лаура или Беатриче.

– Итак, ее звали, – я пожевала вино. – Ее звали Франческа Марансана, и она была единственной дочерью Лучано Марансаны, очень уважаемого человека в Палермо. Говорили, что Лучано был дальним родственником того самого Марансаны, благодаря которому в двадцать девятом году Нью-Йорк узнал все об итальянской мафии, а заодно и о Великой депрессии, ибо в этот год и началась трехлетняя  война двух кланов Марансаны и Массерии за «Большое яблоко». Впрочем, возможно, Лучано лишь набивал себе цену, и его фамилия писалась чуть иначе, но кого это тогда волновало? Что значит одна или две буквы, когда речь идет о власти?! Лучано крепко держал Палермо за глотку и присматривался к Таормине – еще одному раю на земле, правда, к тому времени уже слегка потрепанному.

Франческа убила мать в момент своего рождения, и это понравилось Лучано.  Марансана так и не женился снова, но никогда не жалел, что его наследницей станет  единственная дочь. Франческа – лучше всех сыновей вместе взятых. В ней сила юга, его выносливость и красота.

Свою дочь Лучано звал принчипессой, но Франческа хотела большего – стать королевой.

Конечно, она любила отца, как и бога, но отцов и бога любят все дочери. Франческа любила его ровно столько, сколько того требовали правила. Она рано уяснила, что любое правило всегда можно изменить, и что прав тот, кто способен на это. Она также знала, что отец скоро умрет, и тогда встанет вопрос о наследнике. Девица во главе мафиозного клана – нонсенс. Франческе был нужен муж, который бы стал частью семьи Марансана. Но такой, которым она могла бы управлять. Она сама привела его в дом, естественно, нарушив, все правила.

«ПапА, – сказала Франческа, войдя в отцовский кабинет. – Вот человек, который будет моим мужем».

Лучано посмотрел на тщедушную фигурку будущего зятя, на скошенный безвольный подбородок и спросил:

–  Почему он?

–  Он будет меня любить. Всегда. Даже, когда я состарюсь.

– Что дает тебе такую уверенность?

 – Я вытащила его из грязи. Он сказал, если я это сделаю, он будет моим рабом. Я ответила, что со мной он возвысится.

– Насколько высоко ты решила его поднять?

–У меня есть фора в десять сантиметров – я всегда на каблуках.

 Лучано вдохнул, навел справки, поговорил с кандидатом и нехотя дал согласие на брак. Молодой человек не нравился никому, но Марансана был стар и болен, и такова была воля принчипессы, а принчипессам папы-короли никогда ни в чем не отказывают. Принчипесс все обожают. Ведь рано или поздно они станут королевами. Не так ли?

Вино раскрылось, господа, ощутите его аромат. Что вы чувствуете?

 – Несбывшиеся надежды, – ответила Аргента.

–  Боль, – Казус флегматично рассматривал мертвый grecanico на свет.

–  Нелюбовь, – Анна вытерла ладонь об юбку.  

–   Ошибку, –  скрипнуло инвалидное кресло.

– Хорошую историю, ma chere, продолжайте. Кое-что я запишу и использую.

–  Свадьба была на скорую руку: и на третий день после венчания Лучано умер. Франческа сменила подвенечное платье на траурное и отправилась в ту же церковь, – уже на отпевание. Франческа мучилась от жары и сильно потела. Сидя в церкви и глядя на мертвое лицо отца, она мысленно – день за днем – придумывала себе новую жизнь, которой теперь будет управлять она сама. Представляла, как вздрогнет Палермо, когда она сожмет его в своем сильном натренированном кулачке. В этот момент она даже любила своего мужа, который сидел рядом с ней. Все получилось, –  думала принчипесса за шаг до золотой сияющей короны.

Когда они вернулись домой, Франческа отпустила слуг и пригласила мужа в кабинет – расставить точки над i. До того момента они ни разу не поцеловались, и она решила, что будет очень хорошо – скрепить деловое соглашение поцелуем. Он закрыл дверь и ударил ее. Маленький и тщедушный, он избил ее до полусмерти, выбил зубы, сломал нос и ребра. Франческа даже не дала отпора, так она удивилась. Принчипессу никто никогда не бил. В первый раз ее не любили, и это оказалось больно, очень больно. Очень больно, когда тебя не любят, и ты ничего не можешь с этим сделать.

– Чем же закончилась эта история? – спросил Рацван на ломаном русском языке.

– Как только Франческа поправилась и вставила себе новые зубы, она убила своего мужа. Вот и все.

– Неплохо, – сказал старик. – Вино состарилось в одиночестве. Бьюсь об заклад, ты отыскала бутылку на нижней полке, прямо у стены, и хозяин лавки был удивлен, что оно у него есть. Кто второй покойник?

– Feteasca alba.

Глаза Аргенты блеснули. Язык – юркая змейка – облизнул губы в предвкушении.

– Ну, конечно, – проворчал старик. – Румыны. Никогда не любил румынских вин. Ваша работа, барон?

Рацван Стратула отрицательно покачал головой.

– Ей никто не подсказывал, – вмешался Казус. – По условиям дегустации мы только озвучили тему и количество гостей. Никаких имен.

– Она знает, – Кассандра перебирала гранатовые четки. – Это же очевидно – она все знает. Вино как руны – открывает все и даже больше. Первое вино было ведь для Анны, не так ли? Можете не отвечать. Она поняла, что для нее. И ей оно очень понравилось. Не смущайтесь, милочка, вы можете забрать то, что осталось и выпить потом в одиночестве. Вино еще не все вам рассказало.  Вот та бутылка, под номером семь, для меня. Возможно, Изольда, вы расскажете историю, которой я не знаю. Только, пожалуйста, не о девятихвостой лисе. Это слишком личное…

– До твоего номера еще дойти надо, – проворчала Мара. – Сейчас у нас Feteasca alba, автохтонный сорт. Ты ведь любишь его, Аргента?

Светлые косы, уложенные в замысловатую прическу, чуть дрогнули. Дерево на ветру.

– Его любит Рацван. Мои предпочтения ты знаешь. Даже этот вечер не в силах их изменить. Но я попробую. В память о прошлой жизни. Прошлая жизнь была прекрасна.

Барон Стратула ласково погладил жену по руке.

Тягучая тяжелая капля с привкусом смолы попала на язык. Язык был мухой в этом янтаре, и теперь медленно застывал, пока его обволакивали миллиарды оттенков вкуса. Сладость летнего утра, холод осеннего дождя, тепло объятий, боль расставаний.

– Какую историю ты нам расскажешь? – прокаркал старик. – Барон Стратула ждет.

Другой отрывок из романа: https://mo-nast.ru/iz-romana-odin-degustacija-mertvyh-vin/

Моя страница в ВК: https://vk.com/club176523965