О торопливости в текстах

…Как-то я говорила с человеком, который уехал жить в Тай. Говорили мы о тайской культуре, литературе, о восприятии повседневной жизни. И он сказал такую вещь:

— Европейская, американская литература нацелена на быстрый результат. Прочитал, если повезет — подумал, поставил галочку. Перешел к следующей книге. Эмоции, ощущения, опыт — все поверхностно и торопливо. И слова торопливые.

Здесь все иначе. Здесь важна не фиксация своих ощущений, а их проживание. Замедление. Не имеет значения, напишешь ты что-то, важно, что ты проживешь этот момент, и он останется в тебе, станет частью тебя.

— Но о нем никто не узнает.

— А это так важно? Что первостепенно — творчество для человека или человек для творчества?

Сейчас я думаю, что во многом он был прав. Торопливость в тексте видна всегда. Современный текст скороспелый и конечный. И слова действительно торопливые. Здесь, пожалуй, можно взять опыт Востока или Азии. Сначала прожить момент, чтобы он стал частью тебя, и только потом его вплести в текст.

Если не спешить, если время от времени замедляться и проживать тот момент, который здесь и сейчас, он потом появляется в тексте органично, словно сюжет его только и ждал.