Я — ghostwriter!

В последнее время я позиционирую себя не только как писатель, но и как ghostwriter.

В переводе ghostwriter – это писатель-призрак, еще один вариант перевода: призрачный писатель. Второй мне нравится больше. Красиво. Сравните – призрачный писатель или… «литературный негр», так нас называли совсем недавно. К счастью, это в прошлом. Суть одна, а слова и восприятие разные.  

Задача гострайтера – создать текст за другого человека. Роман, нон-фикшн, текст песни, текст речи, сценарий – не так уж важно. Ghostwriter пишет текст (по конкретному заказу или техническому заданию), получает за это деньги, однако автором текста считается другой человек. Другой получает авторские права, вознаграждение за публикацию и славу, если текст окажется бестселлером. В этом плане гострайтерство в чем-то схоже с суррогатным материнством. И поэтому многие его отвергают. Одни по этическим соображениям, другие – по творческим. Но оно есть и, вне всякого сомнения, будет развиваться и дальше.

Я не пишу художественные тексты на заказ. Опыт такой был (и не единожды), и в итоге я от него отказалась. Написать хороший художественный роман для другого человека, и при этом постараться скрыть собственный авторский стиль – задача посильная, но изматывающая. И, надо сказать, это очень дорогое удовольствие. По цене новой и очень крутой иномарки.  

Другое дело – серии копирайтерских статей или создание книг в жанре нон-фикшн. Вот это я люблю и умею делать. Каждый такой проект для меня – не просто шанс узнать новое и бросить себе  очередной литературный вызов, но также это возможность помочь конкретному человеку в осуществлении его сокровенной мечты. Издать свою книгу, увидеть свое имя на обложке, устроить презентацию – мечта многих. Я делаю эту мечту реальностью. Да, за деньги. Но поверьте, это стоит того.  

Создание книги – долгий и сложный процесс. Если человек не обладает литературными способностями, делает стилистические, орфографические и пунктуационные ошибки – это процесс становится еще и мучительным. Можно складывать буковки в слова, слова в предложения, но на выходе книги не получится. Нужно знать и уметь, как из разрозненных фраз и мыслей сделать книгу.  На помощь приходит ghostwriter. В среднем на книгу объемом 8 а.л.- 10 а.л. у меня уходит три месяца, иногда даже меньше (если сроки поджимают, и очень-очень надо). Только представьте, сегодня мы начинаем работать, а через три месяца вы получаете рукопись вашей книги, полностью готовую к публикации.

Конечно, у заказчика есть страхи и сомнения: а что, если ghostwriter украдет текст, идею, и присвоит все себе? Или что еще хуже – нарушит конфиденциальность? Такие страхи беспочвенны. Ghostwriter и заказчик заключают договор, и надо сказать, что этот договор довольно жесткий, и он всегда в пользу заказчика. Гострайтеру нет резона красть идею и текст, ведь его главная задача – заработать деньги.

Нет ничего зазорного в том, чтобы написать текст на заказ. Главное, чтобы в этом случае действовало правило win-win.

Что получает ghostwriter? Деньги, новые знания и опыт, возможность общения с интересными людьми.

Что получает заказчик? Готовую книгу, написанную в его стиле, с учетом его мировоззрения, позиции и видения, и… конфиденциальность.

Есть еще один момент, который часто смущает заказчика. На выходе он получает книгу, на обложке будет стоять его имя, но он ведь эту книгу как бы и не писал… Однако эти сомнения исчезают, когда становится понятен алгоритм работы гострайтера и заказчика. Для меня работа над книгой делится на несколько этапов:

  1. Создание плана и уникальной структуры книги. Важно, чтобы книга была особенной, не такой, как все. Чем популярней тема – деньги, обучение, маркетинг, личностный рост – тем сложнее это сделать.
  2. Серия подробных интервью с заказчиком (очных или по скайпу) – здесь фиксируются мысли, мировоззрение, истории, манера изложение. В договоре прописываются даты интервью, сроки работы над главами и сроки утверждения каждой главы. Поскольку есть сроки, то никто не расслабляется, книга пишется в хорошем темпе, и можно планировать ее издание, продвижение и презентации.
  3. Создание черновика.
  4. Утверждение и внесение правок.
  5. Редактирование готовой рукописи и сдача книги заказчику.

На всех этих этапах заказчик включен в процесс. В данном случае книга – не поток сознания гострайтера, это четкое и последовательное воплощение идей и мыслей заказчика. Ghostwriter выступает как помощник, он структурирует книгу, находит нужную огранку для мыслей и историй. Но истинный автор не он, истинный автор – заказчик.

Быть автором книги (а то и не одной) – это не просто исполнение давней мечты. Это еще и ваш статус, возможность позиционирования себя совершенно на ином уровне, вклад в ваш личный бренд. А еще это замечательная возможность «застолбить» свою тему на рынке, сделать ее вашей и повысить собственную экспертность.

Поэтому не тяните с мечтой. Ищите своего гострайтера и воплощайте!Я